• Kazneni postupak protiv Petra Zrinskog i Frana Krste Frankopana – Dokumenti
jedinstvena je knjiga koja sadržava i obrađuje 90 izvornih tekstova jednoga od
najvažnijih kaznenih postupaka u hrvatskoj povijesti
• Srž knjige, njezino srce, prevedeni su dokumenti sudskoga postupka protiv Petra
Zrinskog i Frana Krste Frankopana 1671. godine u Beču, a uključuju zapisnike sa
suđenja, korespondenciju, molbe, odluke, presude…
• Monografiju je uredila akademkinja Nella Lonza, a dokumente su prevele dr. sc. Ivana
Horbec s njemačkoga, doc. dr. sc. Maja Matasović s latinskoga i Nella Lonza s
talijanskog jezika
Znanstvena monografija Kazneni postupak protiv Petra Zrinskog i Frana Krste Frankopana –
Dokumenti, nastala prema ideji i poticaju prof. Mirjana Damaške, svjetski poznatog
znanstvenika, dopisnog člana Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti i člana Američke
akademije znanosti i umjetnosti te filantropa s počasnom titulom Sterling Professor Emeritus
na Sveučilištu Yale u SAD-u, predstavljena je u četvrtak, 6. srpnja, u foajeu Hrvatskoga
narodnog kazališta u Zagrebu.
To jedinstveno djelo, objavljeno u suizdanju Školske knjige i Zaklade Marija i Mirjan
Damaška, obuhvaća 90 izvornih tekstova jednoga od najvažnijih kaznenih postupaka u
hrvatskoj povijesti. Srž knjige, njezino srce, prvi su hrvatski prijevodi dokumenata sudskoga
postupka protiv Petra Zrinskog i Frana Krste Frankopana 1671. godine u Beču, pisanih na
njemačkom, latinskom i talijanskom jeziku. Zahvaljujući najsuvremenijim znanstvenim
metodama, hrvatska javnost prvi put ima uvid u cjelovitu izvornu dokumentaciju koja
uključuje zapisnike sa suđenja, korespondenciju, molbe, odluke, presude i drugu građu
pohranjenu u Austrijskom državnom arhivu u Beču.
U uvodnom dijelu knjiga sadržava „Riječ priređivačica” autorica Ivane Horbec, Nelle Lonze i
Maje Matasović o posebnostima i izazovima rada na prijevodu dokumenata i njihovoj
stručnoj redakciji. Priređivačice napominju da je podloga knjige Akademijino izdanje
izvornika dokumenata vezanih za urotu hrvatskih velikaša Petra Zrinskog i Frana Krste
Frankopana protiv bečkoga dvora koje je priredio Franjo Rački sa suradnicima.
Objavljeno je prije točno sto pedeset godina (1873.) pod naslovom Acta coniurationem Bani
Petri a Zrinio et com. Fr. Frangepani illustrantia / Izprave o uroti bana P. Zrinskoga i kneza
Fr. Frankopana. To izdanje obuhvaća prijepise 59 dokumenata, ali ne i njihove prijevode na
hrvatski jezik.
Monografija sadržava i dvije studije prof. Mirjana Damaške – eseje „Zrinsko-frankopanska
urota u svjetlu prevedenih dokumenata” i „Tijek postupka protiv Zrinskog i Frankopana”.
Dragocjen su prilog knjizi faksimili važnih izvornih dokumenata i šest bakroreza Cornelisa
Meyssensa s prikazima tijeka procesa i pogubljenja Petra Zrinskog i Frana Krste Frankopana.
Monografija se može nabaviti u svim knjižarama i webshopu izdavača.
Znanstvenik svjetskoga glasa
O nastanku toga vrijednog djela i znanstveno-istraživačkom projektu Zrinsko-frankopanska
urota – pravni aspekti govorili su na predstavljanju u zagrebačkom HNK-u zakladnik Zaklade
Marija i Mirjan Damaška prof. emeritus Mirjan Damaška s Pravnog fakulteta Sveučilišta
Yale, predsjednik Upravnog odbora Školske knjige dr. sc. Ante Žužul i upravitelj Zaklade
Marija i Mirjan Damaška prof. dr. sc. Hrvoje Sikirić s Pravnog fakulteta Sveučilišta u
Zagrebu. Predstavljanje je vodio izvršni urednik knjige dr. sc. Deniver Vukelić.
„Znanstvenik svjetskoga glasa i stručnjak za poredbeno kazneno pravo Mirjan Damaška,
zaslužan za oslobođenje hrvatskih generala pred Haškim sudom, najavio je u svojoj zapaženoj
autobiografiji Domovina, koju je objavila Školska knjiga 2019. godine, da će prikupiti svu
dokumentaciju o suđenju hrvatskim velikanima Petru Zrinskom i Franu Krsti Frankopanu u
Beču. Zahvaljujući njegovoj inicijativi, prvi je put u jednoj knjizi objavljen hrvatski prijevod
cjelokupnoga kaznenog spisa i s njime povezanih dokumenata. O toj se važnoj, povijesno
neistraženoj temi, nije smjelo pisati nakon propasti Austro-Ugarske Monarhije ni u vrijeme
Jugoslavije, o njoj se pomalo počelo pisati u neovisnoj Hrvatskojˮ, kazao je dr. sc. Ante Žužul
te istaknuo da je Školska knjiga prihvatila suizdavaštvo ove iznimno vrijedne knjige zbog
svoje nacionalne odgovornosti i prepoznatljivog izdavačkog programa koji obuhvaća naslove
od iznimne povijesne, kulturne i opće važnosti.
Monografija je uvod u novu publikaciju koju će Školska knjiga objaviti iduće godine u
suradnji sa Zakladom Marija i Mirjan Damaška, a obradit će uzroke i posljedice Zrinsko-
frankopanske urote u kontekstu hrvatske povijesti uz osvrte povjesničara i dokumentaciju iz
važnih inozemnih institucija. Na taj će način učenici i studenti, ali i znanstvena, stručna i šira
javnost dobiti potpuni uvid u dio hrvatske povijesti o kojemu dosad nismo imali cjelovite
spoznaje, izjavio je dr. sc. Žužul.
Ključna uloga Nelle Lonze
Prema riječima prof. dr. sc. Hrvoja Sikirića, upravitelja Zaklade Marija i Mirjan Damaška,
dokumente su prevele, „nadvladavši sve neočekivane izazoveˮ, dr. sc. Ivana Horbec s
njemačkoga, doc. dr. sc. Maja Matasović s latinskoga i Nella Lonza s talijanskog jezika.
„Ključnu ulogu u izradi ove knjige imala je, kao urednica, akademkinja Nella Lonza koja je
nadzirala sve faze njezina nastanka, izbor korpusa dokumenata, njihovo prevođenje i
redakturu i koja je svojim velikim znanjem i stručnošću, osjećajem odgovornosti za
cjelokupan projekt, neumornom predanošću i posebnim zanosom odlučujuće pridonijela tomu
da se ovaj povijesni materijal što cjelovitije istraži i što točnije prevede te pripremi za
objavljivanjeˮ, istaknuo je upravitelj Zaklade.
Knjiga je dar prof. emeritusa Mirjana Damaške – znanstvenika koji je veći dio svojega života
proveo u „domovini koja ga je posvojila”, Sjedinjenim Američkim Državama – „njegovoj
jedinoj i istinskoj domovini”, Hrvatskoj, kao izraz njegove nikad ugasle želje da svojem
hrvatskom narodu ostavi „baštinsku stvar” koja će ga svojom trajnom vrijednošću zauvijek
obogatiti, dodao je prof. dr. sc. Sikirić.
U svojoj je autobiografiji Domovina Mirjan Damaška opisao što ga je nadahnulo za projekt.
Nacionalni idoli
„U biblioteci rijetkih knjiga na Yaleu pronašao sam jednu englesku knjigu iz sedamnaestog
stoljeća o procesu protiv Petra Zrinskoga i Frana Krste Frankopana. Začudilo me da je taj
postupak pobudio interes i izvan kontinentalne Europe. Kad sam pak otkrio da su pravni
aspekti tog procesa slabo proučeni, otkriće me ponukalo na prijedlog da Zaklada financira
pravnu analizu kaznenog postupka protiv dvojice velikaša. Iskrsnula je bojazan da bi neki
procesni detalji, poput molbi za pomilovanje, mogli uzburkati duhove u Hrvatskoj zato što su
Zrinski i Frankopani nacionalni idoli. Tu bojazan nisam smatrao opravdanom. Stajalištu
kršćana prema Isusu ne smeta njegov usklik na križu: „Moj Bože, moj Bože, zašto si me
napustio?” A Ivana Orleanska nije izgubila istaknuto mjesto u povijesti Francuske zbog krika
koji joj se oteo kad ju je na lomači zahvatio plamen. Trenutci razumljive slabosti pozitivnih
povijesnih ličnosti, tvrdio sam, pridonose osjećaju njihove ljudskosti i olakšavaju
poistovjećivanje s njima.”
Dokumenti o kaznenom postupku protiv Petra Zrinskog i Frana Krste Frankopana koje
sadržava knjiga mogu u čitatelja pobuditi dvojbu zaslužuju li ta dva velikaša da ih se smatra
simbolima hrvatskoga otpora tuđinskoj vlasti, napominje Mirjan Damaška u uvodnoj studiji
Zrinsko-frankopanska urota u svjetlu prevedenih dokumenata.
Molbe za pomilovanje
Premda ih neki spisi iz kaznenog postupka „ne prikazuju u pozitivnom svjetlu”, autor eseja
tvrdi da je riječ o razumljivim ljudskim slabostima pred okrutnim kaznama koje su im
prijetile. Primjerice, odsijecanje glave mačem nije se smatralo dovoljno sramotnom kaznom
za veleizdaju; legitiman postupak bilo je raščetvorivanje, odnosno usmrćivanje uz
ponižavajuće krikove boli, a dodatne kazne uključivale su iskorjenjivanje iz sjećanja,
konfisciranje imovine te progon članova obitelji i potomaka. Budući da su sve te okrutne
sankcije dolazile u obzir, lako je razumjeti zašto su hrvatski plemići, primjerice, prije osude
upućivali caru molbu za pomilovanje.
„Dovoljno je zamisliti se u njihovoj koži pa da se zapitamo bi li čak i odvažni politički
okrivljenici posljednjih dvaju stoljeća očitovali veću čvrstinu da su bili izloženi pritiscima
istoga intenzitetaˮ, napominje Damaška te ističe da se Zrinskom i Frankopanu teško može
uskratiti herojski status buntovnika protiv tuđinske vlasti koji su zadržali u domoljubnim
krugovima sve do naših dana. Do pogrešnih zaključaka, smatra autor uvodne studije, mogli bi
doći čitatelji neupućeni u pravne i društvene okolnosti toga doba.
Znanstvena monografija Kazneni postupak protiv Petra Zrinskog i Frana Krste Frankopana –
Dokumenti nezaobilazan je izvor svih budućih istraživanja ove i srodnih tema, zanimljiv ne
samo znanstvenicima i studentima nego i široj publici koja prvi put ima uvid u tijek cijelog
postupka, i to ne na temelju prepričavanja događaja, već zahvaljujući izvornoj dokumentaciji.
CONVERSATION